Entrevista com o Asian Kung Fu Generation



Q: Passaram-se nove anos desde a última vez que vocês estiveram encarregados da música-tema de anime ... Como vocês procuraram a criação de seu novo trabalho "Sore de wa, Mata Ashita"?

Gotou: Desde que 'Haruka Kanata' foi uma música que começou com a introdução do baixo do Yamada-kun, nós pensamos 'não seria divertido se iniciou esta canção com uma das frases do Yamada-kun? '. Então nós fizemos exatamente isso e, em seguida, criamos a música, discutindo tudo juntos.



Q: Durante estes nove anos, a história progrediu muito, não é?
Gotou: De fato. Peguei o mangá novamente após um longo tempo, e quando estávamos encarregados da música-tema na última vez, Naruto e Sasuke ainda eram amigos. Agora a relação deles se tornou uma coisa tão incrível, eu fiquei surpreso. Eu realmente não tenho idéia de como irá terminar a história! Por enquanto, estou apenas pensando 'Vai andar logo e confinar os Edo Tensei, não é? '. Porque mesmo que eles, finalmente, tenham conseguido acabar com pessoas como Sasori e os outros, todos eles foram apenas revividos assim. Meu primeiro pensamento foi 'Eeeeeehh ... é sério? Eles vão lutar com eles outra vez? '. Se fosse comigo, eu provavelmente desistiria ser um ninja. (Risos)
Ijichi: Esta foi também a minha primeira chance de ler o mangá. Embora, no começo eu me senti um pouco intimidado, com 60 volumes para examinar em detalhes... Mas eles foram divertidos! E quando comecei a falar com Gotou sobre Naruto, é claro que acabou falando sobre o problema Tensei Edo.
Gotou: Isso é porque é uma técnica tão terrível!



Q: Assim como no título do filme - "Road to Ninja", o caminho de Naruto para realizar seu sonho de se tornar um ninja de alta classe continua. Quando vocês, pela primeira vez, aspiraram andar no caminho da música?
Gotou: Quando eu ainda era um estudante do ensino médio, uma vez eu tentei
tocar o violão do meu pai ... mas as cordas estavam agudas demais, e eu só acabeime sentindo frustrado. Na prática, eu tinha uns 18 anos quando eu, pela primeira vez, decidi ser músico. Quando eu era criança, eu queria ser jogador de beisebol profissional. "
Kita: Ah, eu também queria ser um jogador de beisebol profissional!
Yamada: "Quando eu estava ainda na escola primária, tive um professor
que gostava de fingir estava tocando baixo com uma vassoura. Ele disse: 'Isto não é uma guitarra. É um baixo'. A partir desse momento, eu sempre tive a desejo de montar uma banda."

Q: Quando ele ainda era apenas uma criança, Naruto era o tipo de criança-problema que muitas vezes foi repreendida por Iruka-sensei. Que tipo de aluno você foi, Gotou-san?Gotou: Eu sempre fui repreendido pelo meu professor também. Uma vez, eu por acaso passei por alguns caras que estavam sendo repreendidos pelo professor - e eu ri um pouco, porque eu achei a cena engraçada. E eu fui agredido como um exemplo. (Risos) Mas quando eu disse isso aos meus pais, eles não entenderam ... Eu tinha dito que eu estava errado, e que eu deveria ir pedir desculpas ao meu professor de novo. (Risos) E então eu obedientemente disse ao meu professor 'Eu vim aqui para pedir desculpas, porque meus pais me disseram para vir aqui e pedir desculpas, mas eu não entendo por que fui agredido. Enfim, eu estou muito triste ". Nesse ponto, ele me respondeu 'Eu não estou muito certo por que eu bati em você também. Eu sinto muito '. (Risos) Eu me lembro desse assunto, sim.



Q: Naruto foi agredido por Iruka também, não foi?
Gotou: Eu acho que ser agredido por um do professor é bom. Apesar de, é claro, não até ao ponto de ser ferido. É verdade que há também casos como o meu, 'Por que ele tem que me bater' e assim por diante, mas eu acho que é necessário aprender o fato de que a sociedade pode ser irracional também. Quando a pessoa em questão pode recordar o evento e rir sobre isso,
tal como agora, não está tudo bem? Os professores que aparecem em Naruto podem usar seus punhos, às vezes, mas eles não são maus professores.


Q: Esta vez, foi aparentemente a primeira vez que falou com o autor original, Kishimoto-sensei. O que vocês conversaram?
Gotou: Quando conversei com Kishimoto-san, ele me surpreendeu por explicar minuciosamente a forma extremamente detalhada como ele cria seus personagens um por um, e também seus outros enredos. É tudo tão complexo para um mangá shonen ... resolver isto ao ponto de um colapso cerebral é verdadeiramente difícil para os homens velhos - mas, surpreendentemente, as crianças podem acompanhá-la perfeitamente. Eu senti como se uma nova era de mangá shonen tivesse começado.



Q: É muito popular em lugares como a América ou na França também. O que vocês acham que é o segredo do seu sucesso no exterior?
Gotou: Quando conversei com Kishimoto-san, eu pensei 'Ah, eu vejo'. O autor foi capaz de extrair suas próprias intenções, mas Naruto tem cabelos loiros e olhos azuis.
Ijichi: Isso é verdade!
Gotou: Isso transformou-o em uma história não-japonesa, porque o jeito como ele é desenhado é multinacional. Eu pensei, a habilidade do autor realmente não teria algo com isso



Q: Finalmente, vocês poderiam nos contar sobre suas expectativas para este filme?
Gotou: No filme deste ano estão representados os laços entre familiares e amigos. Após o desastre do terremoto, num tempo
quando a consciência de todos para seus laços familiares tem aumentado, este é um filme feito para crianças que podem ser apreciado pelos pais que acompanhá-los. Se você estiver interessado em como o filme pode descrever
esses laços de humanidade, eu tenho certeza que você vai gostar muito dele.

Tradução: Kênya Ayesha Damasceno

FONTE: http://www.narutoforums.com/showthread.php?t=844736&page=18

Originalmente postado em: Comunidade Defenders

0 comentários:

Postar um comentário

DOTDL ♥~
O que achou deste post? Comente!